自己还好吗
译者:thunder
未经译者同意不得转载
未经译者同意不得转载
在我的心中 和活着的长度相应的
有一些小小的皱纹 刻在心里
有一些小小的皱纹 刻在心里
我给梦想穿上了运动鞋
踩在这个缓缓转动的星球上
不是用语言 而是唱着歌 一边行走着
就好像把天空缝合起来那样 在头顶上
小小的飞机飞过 划出一条线
被街道的传送带摩擦着
今天还是被带着前行 被风吹拂着 被风吹拂着
如果光线强烈的话 影子也会变得更深
有毒的果汁总是有着鲜艳的颜色
我就像星辰一样 四处飞散
所有的事情都没有收拾妥当
在远处漂浮着的小船 在波浪中摇晃
把放玩具的箱子 到处散落
还是在与往常一样的地方 变得幸福起来吧
高高的工厂烟囱吐着烟
就好像干了坏事一样 污染着天空 污染着天空
把速成的心情 涂抹在心中
用调色刀整个涂得满满的
把放玩具的箱子 到处散落
还是在与往常一样的地方 变得幸福起来吧
快乐的事情 无论什么都想去做
早上好 欢迎回来 自己还好吗
自己还好吗 自己还好吗
自己还好吗 自己还好吗
元気か自分
作词、作曲:ASKA
编曲:澤近泰輔
编曲:澤近泰輔
この心の中 生きてた分の
小さなシワたち 刻まれている
小さなシワたち 刻まれている
僕はスニーカーを 夢に履かせて
ゆっくりと回るこの星を踏む
言葉じゃなく歌を歌おう 歩きながら
空を縫うように頭の上を
小さな飛行機が飛ぶ 線を描いて
街のベルトにこすられながら
今日も運ばれて行くよ 風に吹かれ 風に吹かれ
光が濃いと 影だって濃い
毒入りのジュースは鮮やかな色さ
僕は星屑みたい 散らばったまま
すべてのことが片付かない
遠くに浮かぶ小舟が 波に揺られている
おもちゃの箱を バラ撒いていく
またいつものところで 幸せしましょう
高い工場の煙突が吐く
煙が不良のように 空をけがす 空をけがす
インスタントな気持ち 胸を彩る
パレットのナイフで すべてを塗りつぶしてみる
おもちゃの箱を バラ撒いていく
またいつものところで 幸せしましょう
楽しいことは何でもやりたい
おはようおかえりなさい 元気か自分
元気か自分 元気か自分
元気か自分 元気か自分