未经译者同意不得转载
这是为哪一个深爱的人所唱的呢
透明的思念从胸口穿透而过
深深的强烈的心情从音乐中传递出来
小心翼翼紧紧拥抱着我的人
说着各种各样的话就走了过去
Too many people 我想把耳朵捂起来
Too many people 请让我用我自己的话来说吧
一次次想要挣脱却还是无法脱离的危险
像传话游戏那样在世间蔓延
如果继续趴在地上的话是否就会令人高兴呢
真实的面容会向着谁那里滚过去呢
请在那里多等我一下吧
还没有来得及收拾好残局
Too many people 眼眶有些潮热
Too many people 请让我用自己的话来说吧
有一些不是借来的而是真正属于自己的心情
身处于凄凉的荒野之中
想要用温柔的方式表达粗暴的台词
想要把已经磨损了的东西恢复原状
在凶险的海面上勉勉强强地掠过
在沙漠中递来了一杯水
Too many people 我想把耳朵捂起来
Too many people 请让我用我自己的话来说吧
Too many people 眼眶有些潮热
Too many people 请让我用自己的话来说吧
编曲:ASKA
愛する誰かを歌っているのだろう
透明な思いが胸を透き通ってくる
深い強い気持ちが伝わってくる
僕を大事に抱きしめてくれる人が
いろんなこと言っては通り過ぎていく
Too many people 耳を塞ぎたくなる
Too many people 僕なりの言葉で語らせてくれ
何度振りほどいても離れない危険
伝言ゲームで広がってゆく世間
もっと床に這いつくばれば喜ばれたのか
真実の顔は誰の元へ転がるのか
もう少しそこで待っていてくれないか
まだ残りが片付をそうにないんだ
Too many people 目頭が熱くなる
Too many people 僕なりの言葉で語らせてくれ
借り物ではない自分の気持ちがある
寒々とした原っぱの真ん中にいる
乱暴なセリフを優しく伝えてみる
磨り減ったものを形に戻してみる
きわどい海面をすれすれで飛べ
砂漠で渡されるコップ一杯の水を
Too many people 耳を塞ぎたくなる
Too many people 僕なりの言葉で
Too many people 目頭が熱くなる
Too many people 僕なりの言葉で語らせてくれ