【歌词】東京

<<返回「Too many people」

东京
译者:thunder
未经译者同意不得转载
像瓢虫模样的汽车 
嗨哟嘿地爬上那个坡道
我好像要给它们加油鼓劲一般 也在身体里卯足了劲

比起我在故乡生活的日子 
已经相处了更长的时间
这是我居住的街道 也知道所有的近道
希望可以一直这样继续下去

有几次的恋情 转瞬即逝的恋情
只要你现在过得好 那就好了 那就好了

柏油马路今天还是这样
在热气蒸腾下空气随风摇晃 东京
即使红色的邮筒越来越少 人与人之间还是彼此相连

像高高的桅杆那样并肩耸立的高楼
映照在旁边高楼的玻璃窗上
我眯起眼睛抬头仰望 响起脚步声走着

雨过天晴 万里无云的天空中
哪里有人在听着我的歌呢 在哪里 在哪里

柏油马路今天还是这样
在热气蒸腾下空气随风摇晃 东京
五颜六色屋顶的一户户人家 彼此肩并肩联系在一起

在远方某处流泪的人们
如果能够一起感受到幸福就好了

柏油马路今天还是这样
在热气蒸腾下空气随风摇晃 东京
即使红色的邮筒越来越少 人与人之间还是彼此相连
人与人之间还是彼此相连

東京
作词、作曲:ASKA
编曲:ASKAの音楽を愛する仲間
テントウムシみたいな形の車が
あの坂道をよっこらしょと登る
僕はそれを応援するように カラダに力こもる

もう故郷で過ごした日々よりも
長い時間をずっと共にしてる
僕の住む街さ 抜け道も知ったさ
ずっと続きますように

いくつかの恋 儚く失った恋
君が元気でいてくれたならば いいね いいね

アスファルト今日も風にゆらゆらと
陽炎揺れてる東京
赤いポスト少なくなって それでも人は繋がってる

高いマストのように立ち並んだビル
隣のビルのガラス窓に映って
僕はそれを細目で見上げながら 足を鳴らして歩く

雨上がりの 澄み渡る空のどこか
誰が僕の歌聴いてくれてるんだろう どこで どこで

アスファルト今日も風にゆらゆらと 
陽炎揺れてる東京
色とりどりの屋根のお家たち 隣合せで繋がってる

遠くのどこか 涙流す人たち
一緒に幸せを感じ合えたらいいね

アスファルト今日も風にゆらゆらと 
陽炎揺れてる東京
赤いポスト少なくなって それでも人は繋がってる
それでも人は繋がってる



1 篇评论

Comments are closed.