ASKA再始動

标题: 感谢T姐,新年快乐! [打印本页]

作者: Emma    时间: 2006-1-30 17:14
标题: 感谢T姐,新年快乐!
        新年快乐T姐!
     感谢你的翻译——《风中的狮子》。抱歉没能及时回复,深表歉意。
     总感觉这首歌和ASKA的一首诗的意境非常相似吧:
     《风的样子》
     “有一天  我要与风告别
       剪去头发
       于是  立刻
       我再也不能  透过我的头发看见风的样子了。”
作者: Asuka    时间: 2006-1-31 14:00
是早期哪张里头的,SCENE是吧
作者: thunder    时间: 2006-1-31 14:13
这诗也是RHAPSODY中的,感觉和风中的狮子确实是有些呼应的吧。
ASKA也确实在那时候剪去了长发,从此与风告别。就像他在SCENE II中所说,孩子是风之子。
作者: c0420    时间: 2006-1-31 14:22
好棒的诗!
作者: river    时间: 2006-1-31 17:04
考虑下也去剪个头发?
作者: ybq    时间: 2006-1-31 20:46
恩,过几天就去




欢迎光临 ASKA再始動 (http://space.chageandaska.com/newbbs/) Powered by Discuz! X3.3