ASKA再始動
标题:
感谢T姐,新年快乐!
[打印本页]
作者:
Emma
时间:
2006-1-30 17:14
标题:
感谢T姐,新年快乐!
新年快乐T姐!
感谢你的翻译——《风中的狮子》。抱歉没能及时回复,深表歉意。
总感觉这首歌和ASKA的一首诗的意境非常相似吧:
《风的样子》
“有一天 我要与风告别
剪去头发
于是 立刻
我再也不能 透过我的头发看见风的样子了。”
作者:
Asuka
时间:
2006-1-31 14:00
是早期哪张里头的,SCENE是吧
作者:
thunder
时间:
2006-1-31 14:13
这诗也是RHAPSODY中的,感觉和风中的狮子确实是有些呼应的吧。
ASKA也确实在那时候剪去了长发,从此与风告别。就像他在SCENE II中所说,孩子是风之子。
作者:
c0420
时间:
2006-1-31 14:22
好棒的诗!
作者:
river
时间:
2006-1-31 17:04
考虑下也去剪个头发?
作者:
ybq
时间:
2006-1-31 20:46
恩,过几天就去
欢迎光临 ASKA再始動 (http://space.chageandaska.com/newbbs/)
Powered by Discuz! X3.3