标题: [My Game is ASKA 写真集 Live Edition] 文字翻译 [打印本页] 作者: thunder 时间: 2006-6-26 22:56 标题: [My Game is ASKA 写真集 Live Edition] 文字翻译 非常的喜欢看这些文字,想象着站在舞台上的ASKA在思考着什么,对每一首歌有着怎样的感想,回忆当时在台下的我,又是什么样的心情。忍不住把这些文字翻出来,先给大家看看,等有空时再放入文档区吧。有些地方翻得比较乱,因为实在不是很明白他的意思,只能请大家原谅了。
06. In My Circle
这次的演唱会,在这个位置有没有必要加入有节奏感的歌呢,虽然有这样的想法,但因为自己想要唱这首歌,所以加了进去。
第二段有这样的歌词,“喜欢在人行道的边缘小心翼翼的行走,不让自己掉下去”。小的时候,无论谁都有这样的体验吧,就好像在不太稳当的地方摇摇晃晃的走着。虽然有些危险,但还是鼓起勇气去做了,想要感受到成功时的喜悦和得意。
而现在再去回想的话,这其实就象征着我现在的生活方式吧。想要用现在的心情来唱这首歌。
09. good time
一直持续着节奏舒缓的歌曲,如果有人会觉得困的话,应该就是在这里了吧。
但是,从开始的时候就努力的展现出这样一种世界观,应该会有很多人会再一次意识到,这次的演唱会就是这样的吧。虽然是自己创作的歌,但如果没有这首歌的支持,我就无法歌唱下去。这首歌对我具有如此重要的意义。为了让自己感到快乐,而唱了这首歌。如果无法很好的唱这首歌的话,我的活动也要休止一段时间了。大家感受到了我这样的心情了吗?观众们用我希望看到的表情建立起了一道风景。在我这一生的作品中,并没有太多的歌让我为此注入了如此多的感情吧。所以,这是不可不唱的一曲。
10. Girl
在很长的谈话部分之后唱了“Girl”。自己也没有意识到,香港整体(推拿)的故事,好像居然讲了有15分钟。这次真是非常的对不起“Girl”这首歌。
因为在很有趣的故事之后进入到这首歌,对于观众来说是个考验吧。在CHAGE and ASKA的时候,常常都会因为很长的谈话部分,在中间笑了出来。不过这次终于还是能够和歌曲的气氛合为一体。这大概也体现了我和大家一同创造的这个演唱会的世界吧。谢谢大家。
13. you & me
和SHUUBI所唱的“you & me”,又是一次全新的体验。她原本就是一个独立的歌手,我完全没有想到她能够从头到尾做我的和音。她非常的聪明,对于我的意图很快就能够理解,并完全发挥出来。
有的时候,我会稍稍偏离原来的唱法,有时会感觉微微有些合不上节奏。于是,第二天就想要配合前一天的节奏去唱。但这次是我回到了原位。啊,感觉非常的抱歉。歌曲是一首作品,是发挥歌手特性的地方。多亏了SHUUBI和一木,让歌曲有了新的一面。谢谢你们。
14. 共终
演唱会期间,有一段时间大家的意识有些杂乱,“共终摺弊芫醯貌惶?跃ⅰ:孟翊蠹也皇羌?械酵?桓龅胤剑??歉髯愿?葑约旱姆绺裱葑嘧拧U庋?母芯醮蟾懦中?作者: river 时间: 2006-6-27 08:42
我还没看,不过先来踩一脚,抢个头排头座。。。。^^