其实就是觉得有时候当自己的strength is nowhere to be found时,just trust the voice in C&A,或许就会又有一些新的可能吧。作者: wwj 时间: 2007-9-9 12:18
一定大力支持!!!作者: sypak 时间: 2007-9-9 16:33
wwj,好久没看见你上来了.有什么好的想法吗?作者: sisi 时间: 2007-9-9 17:30 46億年の中の10年、僕たちとの出会い
(46亿年间的10年,我们相遇)
我很喜欢TJ这句啊!!!CA看了一定会感动的,真的很不错!
10年的等待,不变的期待,欢迎回来 这句也不错哦!我很喜欢“欢迎回来”这句!
能不能合并一下?把欢迎回来加到TJ那句里去???
另外提到荧光字的问题,加到制作工序里的确会很麻烦的。
但是要解决这个问题也不会很难啊,到时买一把荧光棒,剪开,把横幅上的字沾荧光水用小号毛笔涂一遍就大功告成拉~~我自告奋勇担此重任!~~~作者: river 时间: 2007-9-9 18:11
昨天我和thunder已经对一些可能被利用的萤光材料作了个市场调查,呵呵……或者说是实地勘察了一番。经过比较,也想了很多方案,可能不尽周全,毕竟这都不是我们俩的专长。不过,最后荧光棒仍旧是目前为止最易行的一个方案,但是根据从网上查询的资料显示,荧光棒最好不要弄破它外头的塑料包装,因为毕竟是一个化学合成的东西,有一定的毒性。热情归热情,安全仍旧是最重要的。向CA表达我们的心意,让他们知道我们的存在一定还会有更加适合的方式,决不能以忽略自己的健康为代价。作者: sisi 时间: 2007-9-9 18:29
恩,荧光棒剪开里面的荧光水时效大概有几小时,正好供整个演唱会使用~~~~作者: thunder 时间: 2007-9-9 21:30
荧光棒里的液体,一个是有安全性的问题,另外一个就是时效性,只有几个小时吧。我不知道我们什么时候需要把海报交给主办方,如果需要提前一天的话,荧光水就根本不能用了~作者: river 时间: 2007-9-10 08:31
楼上说的我们也考虑过,也实地勘察过,但那种荧光材料其实是需要一定的光源进行照射产生的反光效应。所以说光度太强范围太广的不适合,体现不出它的反光性能;光源太弱,或集中点过于分散也不行。演唱会上,光靠舞台上的光源和偶尔扫射到观众席(尤其是看台)的灯光还不足以使这种材料的反光效应达到一个比较好的效果。所以我们需要的是那种类似荧光棒可以自身发光,或者可以蓄光的材料,这可能会比较难,所以需要大家集思广益了。
P.S.当然,以上都还只是理论分析的结果。因为暂时还没有条件去现场勘察效果,所以正需要大家的集思广益,如有更好的想法或者有经验者,欢迎回帖或和版主联系,谢谢!作者: c0420 时间: 2007-9-10 17:00
啊不知道都可以帮什么忙~~有什么帮忙啊?体力或也可以作者: 只为你疯狂 时间: 2007-9-10 20:38
我今天特别在工厂找了一些荧光面料,我觉得可以先试试看,说不定效果还可以的。作者: river 时间: 2007-9-11 08:17
汗,忘了疯狂就是干这行的。。。^^;;;作者: sherry 时间: 2007-9-11 18:31
突然想到一句话,总感觉有点盗版奥运会标语
one live one voice
或者one voice one live
:) 作者: qiangge_aska 时间: 2007-9-13 19:53
干脆 NEVER END 呵呵作者: sisi 时间: 2007-9-13 22:03
我觉得TJ的那句加上欢迎回来,很不错啊
TJ的那句蕴意很深,欢迎回来这句又很亲切,小A小C看了一定感动的不行作者: thunder 时间: 2007-9-13 22:17
欢迎回来,お帰りなさい?
或者用英文Welcome back to Shanghai
感觉似乎英文好些~~作者: sisi 时间: 2007-9-13 22:20
46億年の中の10年,僕たちとの出会い。
お帰りなさい!
OR
46億年の中の10年,僕たちとの出会い。
Welcome back to Shanghai!
排起来看效果用お帰りなさい 有点短,长度上看还是英语的比较适合一点哦?大家看那?作者: sisi 时间: 2007-9-13 22:23
不过分2排的话会不会太挤?对哦。。。如果太挤就不行
46億年の中の10年,僕たちとの出会い。お帰りなさい!
OR
46億年の中の10年,僕たちとの出会い。Welcome back to Shanghai!