ASKA再始動
标题:
CA亲笔写的贺年卡!!
[打印本页]
作者:
thunder
时间:
2003-1-1 22:04
标题:
CA亲笔写的贺年卡!!
快看!
http://www.yumebanchi.com/newyear2003/chage_aska.htm
ASKA说了什么。。。
今年,2和3之间夹了2个0。。。2003
好深奥 ^^;;;
作者:
thunder
时间:
2003-1-1 22:29
是
2つもあるのです
吧~~觉得自己认得没错~~
ASKA的字真是。。。。难认!!
作者:
thunder
时间:
2003-1-1 22:30
原来CHAGE说的是这个意思。哈哈,我正纳闷着呢~~
作者:
thunder
时间:
2003-1-1 22:39
看他0后面的那个が,他的が显然不是这样写的。。。
下次见到飞鸟的时候问问他!嘻嘻
作者:
thunder
时间:
2003-1-1 22:46
哦。。。
2つ吧,我认为,而且后面还有一个字的。。。
作者:
ACE
时间:
2003-1-1 23:31
辨认谈不上,还是来猜吧
"と"?!不过意思不对啊.
作者:
Crusoe
时间:
2003-1-1 23:33
有点平安朝女流文学的味道
作者:
樱花
时间:
2003-1-2 15:54
谁叫他们都写假名,哈哈
作者:
郑勇
时间:
2003-1-3 20:04
谁有中文的意思啊!!
作者:
thunder
时间:
2003-1-3 20:15
我和昂恩在一开始就把中文意思解释过了,虽然对个别的几个字有些争议,但基本不影响主要的意思,请你仔细的看看我们的留言吧!
作者:
郑勇
时间:
2003-1-3 20:30
To thunder姐姐:我仔细看了,好乱啊!能够再完整的写一遍吗?
作者:
thunder
时间:
2003-1-3 20:40
一点也不乱吧。。。算了,我再写一遍好了
CHAGE:あけましたら しめましょう!!
日本人一般恭贺新年是说:“あけまして、おめでとう”.
“あけまして”意思是过年了,但最初是“开”的意思吧。
CHAGE利用谐音,“あけましたら,しめましょう”,
其中“しめましょう”指“关”。
于是玩笑就出来了。呵呵
——理解这个需要一些日语知识。
ASKA:今年はなんと 2と3の内に0が2つもあるのです。。。2003
今年,2和3之间夹了2个0。。。2003
作者:
郑勇
时间:
2003-1-3 20:48
理解了
谢谢thunder 姐姐!!
作者:
レンゲ
时间:
2003-1-3 21:14
あのう、ASKAとCHAGEとの言葉は何かつながりがあるの?
あけましたら,しめましょうって、冗談といっても、具体的意味があまりわからないが...
作者:
thunder
时间:
2003-1-3 21:28
嗯。。他们的话应该是没什么联系吧。
一个日本朋友给我的解释。。。
CHAGEさん「あけましたら しめましょう!!」
開けましたら 閉めましょう という意味だと思います。
子供の時、みんなは一度はこの冗談を言い合って、笑ったことがあると思います。
私たちはこのメッセージを読んで、そんな子供のころを思い出します。
これを読んだ人は、久しぶりに聞くなつかしい言葉に、みんな笑うと思います。
CHAGEさんはそんな言葉を書いてくれました。^^
ASKAさん「今年は なんと 2 と 3 の間に 0 が 2つもあるのです。」
なんと と言っていますが、去年も来年も 間に0が2つありました。
ASKAさんはこれを読んだ人に「去年も来年もあるでしょう!」
という言葉でつっこんで欲しいのだと思いました。^^
大意是说CHAGE说的“开”和“关”是小时候的玩笑话,现在讲起来,就令人回想起童年时代。
ASKA的意思是说去年和明年都是有2个0的。可这又是什么意思,我也不太明白。。。
欢迎光临 ASKA再始動 (http://space.chageandaska.com/newbbs/)
Powered by Discuz! X3.3