当记者问起关于他的搭档CHAGE时,他开玩笑说,CHAGE正在练习小提琴,以便也能够参加到他的交响乐演唱会里。{:uc101:}作者: ariel 时间: 2008-4-6 11:17
His sense of humor was evident when he cheekily replied, "The press (media) is different" when asked how Singapore has changed since he last arrived. He quipped in a mock-conspiratorial tone that the other half of his duo, CHAGE, is currently practicing the violin so that he can join ASKA in the tour.
It's rather surprising to see a man of his success be so down-to-earth and approachable. At times, it's even unnerving! Nevertheless, you know you'll have a good time at his concert when he tells you that "being nervous" is his specialty, winking at the same time.
[ 本帖最后由 依禾 于 2008-4-6 20:37 编辑 ]作者: ryoaskaliang 时间: 2008-4-6 21:58 作者: lidengxing 时间: 2008-4-7 08:39
特约嘉宾看来是有希望的!!作者: gm 时间: 2008-4-8 19:43
CHAGE是不是藏在里面了,想方有才作者: 流走的时光 时间: 2008-4-8 19:55
特激嘉宾莫非就是传说中的他?作者: 只为你疯狂 时间: 2008-4-8 20:42
"In this tour, I'm part of the orchestra - my voice is an instrument"
{:uc12:} I never heard such a nice instrument like ASKA's voice,haha.