查看: 3189|回复: 14
打印 上一主题 下一主题

流恋情歌

[复制链接]
跳转到指定楼层
1
发表于 2004-3-19 18:22:53 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
流恋情歌

---------------------------
作词:飛鳥 涼
作曲:飛鳥 涼
编曲:瀬尾 一三
---------------------------


やけに冷たい雨が降る 傘もささず一人歩き
別れ話を終えた日の 暗く沈んだ帰り道
何もかもが ぼやけて見える
悲しいわけじゃないけれど
今日のおまえのやけに割切った
その態度がくやしいだけさ
下起异常冰冷的雨 一个人连伞也没打走着
那是告完别 沉浸在昏暗的回程
所有的一切 都看得模模糊糊的
即使未必有那么悲伤
今日的你是那么通情达理
只是那样的态度是令人懊悔的


いつまでたっても この雨は
止みそうにない雨なんだな
いつまでたっても この雨は
止みそうにない雨なんだな
不论何时 这雨
像是不会停止的雨
不论何时 这雨
像是不会停止的雨


どうせ止まない雨ならば いっそ激しく降ればいい
雨に心があるならば 俺の心を流しておくれ
もう少し もう少し お互い
センチになっても良かった
別れ言葉を選んだ俺に
お前は笑いをひとつ
如果是无论如何都无法停止的雨 宁可猛烈地下的好
假如雨里也有你的心的话 请慢慢流进我心里
再稍微 再稍微 相互依偎
即使多愁善感也是好的
为我选择告别的语言
你只是一个微笑而已


まるで別れに慣れてるように
慣れすぎているように
おまえは言った うつむいて
この先恋なんて いくらでもあるから
宛如是习惯了离别
似乎是过于习惯了
你说完 低下头
因为这之前恋爱这种事 多少也是有的


いつまでたっても この雨は
止みそうにない雨なんだな
いつまでたっても この雨は
止みそうにない雨なんだな
不论何时 这雨
像是不会停止的雨
不论何时 这雨
像是不会停止的雨
2
发表于 2004-3-19 20:32:11 | 只看该作者
CA名谣当中,“流恋情歌”是我最最喜欢的其中一首!

river感谢你啊,虽然也一直想要这首歌的中文歌词,但是我知道,只要一放这个贴,你就必然会回复帮我翻译(至少这里你的可能性最大)。所以,也有点不好意思了,每次都是让你来翻。
3
 楼主| 发表于 2004-3-19 20:43:36 | 只看该作者
每次都是我来译是因为每次都是我最闲啊!^^.......
没关系,你想要什么歌的译文随时可以发上来,也不一定是我,只要有空我想大家都会帮忙的。

要是我的译文还算看得过去,我也很乐意做功课的。。。
呵呵~~~
郑勇 该用户已被删除
4
发表于 2004-3-19 21:03:12 | 只看该作者
那你多闲闲
5
 楼主| 发表于 2004-3-19 21:05:24 | 只看该作者
亏你好意思,你要是每月付我工资,我乐得在家天天闲!
6
发表于 2004-3-19 21:20:44 | 只看该作者
就是说,这种事给ASKA知道了,非气疯了不可!
郑勇 该用户已被删除
7
发表于 2004-3-20 11:52:53 | 只看该作者
那要看翻译的怎样
翻译的好
他开心还来不及呢
8
 楼主| 发表于 2004-3-20 13:10:24 | 只看该作者
我译得好不好似乎轮不到你来评论。
郑勇 该用户已被删除
9
发表于 2004-3-20 13:15:46 | 只看该作者
没有说你翻译的不好啊
你脑子怎么想的??
10
发表于 2004-4-10 09:59:29 | 只看该作者
郑勇你表再多嘴了,有本事你自己来翻译???你行吗???
郑勇 该用户已被删除
11
发表于 2004-4-10 14:56:20 | 只看该作者
[帖子已被删除]
12
发表于 2004-4-10 17:32:11 | 只看该作者
郑勇,说话要讲文明,不过你受的教育少,生长的环境比较特别。

所以讲出如此的肮脏语言,这里的人们也只好无奈的忍受了。

我对日语不在行,但我没有象你那么猖狂!!!

郑勇你懂吗?-----无知才猖狂!!!

有点修养就乖乖去学习,不要到这里来抖出你那初中生都不如的所谓“文采”。

谦虚一点,别以为自己有多重要,有些地方没有你会很干净的!

你懂吗?

要知道,在这里的很多朋友多少都有这种看法,只是不想点穿。

但有时候有种人就是那样无知,不识相。多看看书吧,改善一下自己的心灵,已经是够糟的了。。。。。。
郑勇 该用户已被删除
13
发表于 2004-4-10 18:09:06 | 只看该作者
你的语气文明好了吧
懒得理你
14
发表于 2004-4-10 18:37:27 | 只看该作者
[帖子已被删除]
15
发表于 2004-4-10 18:40:51 | 只看该作者
OVER

访问触屏版 | CHAGEandASKA.com

GMT+8, 2025-6-22 03:42

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表