查看: 2573|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

求高人帮忙翻译一下

[复制链接]
跳转到指定楼层
1
发表于 2007-12-6 15:36:59 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
http://youtube.com/watch?v=Irwdj7lccfQ&feature=user
aska一开始说的那段话(应该是他自己做的诗吧)是什么意思啊?
2
发表于 2007-12-6 22:00:09 | 只看该作者
百人の人が居れば 百の考えがあります
それが未来へと向かう一歩であるならば
すべてはどれも正しい

すべてを受け入れよう
百の考えを持ったひとつになるために

約束を思い出そう
この時代に生まれた約束を思い出そう

僕たちは選ばれて生まれてきました
僕たちにしか仱暝饯à毪长趣?扦?胜
3
发表于 2007-12-6 22:01:53 | 只看该作者
这是在去年年底Point Green Live上ASKA念的一段散文诗。
演唱会的主题是防止地球温暖化,为了环保的主题而作的诗。
4
 楼主| 发表于 2007-12-7 20:46:59 | 只看该作者
谢谢t姐!!不过那时man and woman 的单曲还没有发行,就在演唱会上演唱了啊~~
5
发表于 2007-12-8 22:47:20 | 只看该作者
没错,是在单曲发行前。

访问触屏版 | CHAGEandASKA.com

GMT+8, 2025-5-4 21:52

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表