查看: 8035|回复: 25
打印 上一主题 下一主题

CHAGE为什么老是发错音啊, 他到底是不是日本人啊?

[复制链接]
跳转到指定楼层
1
发表于 2008-2-4 10:38:54 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
随便听了两首就听到了

紫陽花と向日葵


二回半の瞬きのあと

中的 瞬き(またたき), 居然唱成 ままたき


終章 (エピローグ)

第一句

最後の言葉を さがしていたのは あなた

さがしていた居然唱成さがしたいた


不过这次ALIVE IN LIVE上海演唱会的时候听现场这两个地方倒都是读对的, 但唱片中的这种口误实在不能被接受, 我不相信日本歌迷也能接受, 更不相信CHAGE的小学语文老师会接受


刚才又听了一遍ALIVE IN LIVE上海演唱会的終章 (エピローグ), 虽然さがしていた对了, 但居然一上来就把さいご(最後)唱成 せいご(生後)
2
发表于 2008-2-4 10:47:34 | 只看该作者
晕,这话说的,难道你比CHAGE更精通日文?
3
发表于 2008-2-4 10:56:42 | 只看该作者
Lz用批评的语气说C可不好哦~
歌手演绎歌曲有时可能也是故意不发准音也说不一定, 某种原因吧..
可不该肯定人家就是错误的啊 {:uc60:}
4
发表于 2008-2-4 11:34:42 | 只看该作者
刚刚确认了一下,终章里的其实并没有读错,只是把读音虚化了一下。就像中国人说中文,其实并不会刻意的把每个字的读音发得很清楚,有些一带而过的读音会有些走样,在外国人听来,就好像读错了一样。不过紫陽花と向日葵,好像确实有口误。
但是LZ评论的方式实在不可取,作为一个对日本人来说的“外国人”,批评以日语为母语的日本人“到底是不是日本人”,这个让人听上去实在感觉别扭。。。
5
发表于 2008-2-4 23:15:29 | 只看该作者
恩,是的!正确的立场很重要!
6
发表于 2008-2-5 02:00:26 | 只看该作者
楼主很细心啊!不过口气不太好哦。。。{:uc19:}
7
发表于 2008-2-16 20:37:08 | 只看该作者
还好我完全不懂日文,从道义上同情日本的小学语文老师,不容易啊~{:uc7:}
8
发表于 2008-2-22 21:50:16 | 只看该作者
CHAGE是的,lz应该不是!
9
发表于 2008-2-23 07:38:23 | 只看该作者
哈哈 LZ真口耐
10
发表于 2008-2-23 11:05:44 | 只看该作者
LZ你还真是挺可爱的,我觉得chage横看竖看,正看反看都挺像日本国民的。哈哈!
11
发表于 2008-2-23 11:21:38 | 只看该作者
chage 绝对没想改中国国籍!
12
发表于 2008-3-5 16:41:01 | 只看该作者
日本人唱歌有些发音是故意的,因为他们觉得这样比较好听,比如把い发成ゆ,我估计是为了让同一个音的词区分开来,所以不要说CHAGE,他的日语肯定比你的好的多拉
13
发表于 2008-3-5 19:26:48 | 只看该作者
有沒有發錯音
那是沒差
因為我們的古代詩人不是也愛用這一套
在某些詩中
因為意境
有些字的發音不是會改嗎
所以搞不好演唱會這樣比較有感覺

但是chage也是很用心
像03跨04年的演唱會
他就為了氣氛把
もうすぐ僕らはふたつの時代を超える恋になる
這首歌的一些歌詞給改了
那你要不要說他唱錯了
所以不要想多

還有aska有時也會唱錯
你要不要順便一下
(開玩笑的不要介意)
14
发表于 2008-3-10 08:55:51 | 只看该作者

当年听男与女的时候这句

あなたの愛をもっと ぬくもりをもっと

怎么听都是おっと くもりをおっと
唉~不知道为什么
15
发表于 2008-3-10 13:22:15 | 只看该作者
{:uc94:}  日语的读音 远远比我们字典上能查得到的要多的多啊~~~
16
发表于 2008-3-10 13:25:19 | 只看该作者
而且 瞬き不光光「またたき]
还有[まばたき」 的读法哦{:uc93:} 读音不一样,解释也不一样。
{:uc112:}   ちゃんと勉強して~
17
发表于 2008-3-10 16:34:39 | 只看该作者
楼上一语惊醒梦中人啊!CHAGE唱的应该就是まばたき吧。奇怪为什么上次查字典时居然没查到这个读音,汗。。。{:uc73:}
18
发表于 2008-3-10 16:49:30 | 只看该作者
第一个问题是 瞬き(まばたき) 而不是またたき
其余的问题么可能是LZ耳朵不太好吧.
19
发表于 2008-3-10 16:51:25 | 只看该作者
まばたき 2 【▽瞬き】
(名)スル
(1)まぶたを閉じて、すぐあくこと。
「ちょっと―する」
(2)灯火などの明滅。またたき。
20
发表于 2008-3-14 10:42:23 | 只看该作者
哈哈
CHAGE是乡下人,有方言口音。读不准东京音!
21
发表于 2008-3-14 10:45:21 | 只看该作者
原帖由 澤近たいほ 于 2008-3-10 08:55 发表
あなたの愛をもっと ぬくもりをもっと

怎么听都是おっと くもりをおっと
唉~不知道为什么


那是因为ぬ的音跟在了と的后面了,你不细心。
22
发表于 2008-3-14 20:02:02 | 只看该作者
比比JAY CHOW,我们的CHAGE已经非常不错了~~{:uc90:}
23
发表于 2008-4-23 15:10:57 | 只看该作者
嚣张的嗨~~~~~~~~~~
24
发表于 2008-5-27 23:20:50 | 只看该作者
{:uc93:} {:uc93:} lz估计是想要娱乐一下,t大不要这么生气,既然是论坛总要有不同的声音才够活跃
25
发表于 2008-6-13 08:45:21 | 只看该作者
有些唱中文的歌星,发音也不标准的。
26
发表于 2008-6-13 10:32:10 | 只看该作者
其实我很佩服Chage因为他的听力一定要很好,这样当他和Aska合唱时才不会唱到Aska的主音部份。特别是Aska写的歌有些还满难唱的,佩服Chage有敏锐的听觉,这对歌手来说是一种gift,不是每个歌手都能办到的{:uc93:} Chage加油!

访问触屏版 | CHAGEandASKA.com

GMT+8, 2025-6-22 04:33

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表