查看: 4378|回复: 32
打印 上一主题 下一主题

请参加横幅标语的投票(投票已截止)

[复制链接]
跳转到指定楼层
1
发表于 2007-9-17 22:38:05 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
请由此进入参加投票,9月22日截止。
http://www.chageandaska.com/shanghai_live/vote_slogan.php


关于横幅制作的说明请参考这里
http://www.chageandaska.com/bbs/main/show_message.php?id=34846
关于图案部分,目前尚无征集到设计稿。还希望对于平面设计比较熟悉的朋友们积极参与。当然也可以等到标语内容确定之后,国庆假期在家慢慢研究。:) 其实横幅不一定是外面通常见到的那种红底白字比较呆板的效果,我在网上找到一个歌迷为滨崎步演唱会制作的横幅设计,虽然效果不算很醒目,但也可以作一下参考。
http://photo1.9you.com/pic/userphoto/27/15/2036942715/fpvz1176911883.jpg
另外别忘了加上我们的网址,www.CHAGEandASKA.com 哦!
2
发表于 2007-9-18 00:59:16 | 只看该作者
TJ投票系统有点问题好像,我点选了标语,输入密码,点确定投标,还是显示“请选择要投票的标语”……

PS:我选了光板的46亿年这条,“欢迎回来”这条的话,真的也是超适合的,不过组合在一起反复读觉得有点不融合,而且长度也不合适,我们可不可以预算做2条的?
3
 楼主| 发表于 2007-9-18 09:28:18 | 只看该作者
应该没问题,已经有不少人投票了。
除了选副标外,右边的选择框也要选的,你是不是漏选了?
4
发表于 2007-9-18 10:32:57 | 只看该作者
选好啦选好啦。。。有点伤脑筋的是第一条和最后一条的选择。最后那条,thunder,是你的主意么,也很好也,太棒了,喜欢死了,很窝心的感觉,嘿嘿~~~
5
 楼主| 发表于 2007-9-18 11:00:09 | 只看该作者
最后那条是Meayar想出来的,我也觉得蛮不错的!
6
发表于 2007-9-18 11:48:12 | 只看该作者
呵呵,刚刚投票了。想来想去,捧了自己的一票。

但是第一句真的很不错,注入历史的情结话,更有助于推动神圣感。应该不差我这一票吧,吼吼

有空我也去设计一下横幅吧,不过没有矢量软件,只能出个效果图。我主要的精力就放到构图和颜色的领域吧:)
7
发表于 2007-9-18 12:44:21 | 只看该作者
君達の音楽を愛するわたし達

可不可以把这个做成我们拿的横幅啊?
我先选了第一个,第一个可以做能挂的嘛,比较有气势
8
发表于 2007-9-18 15:03:20 | 只看该作者
当然是第一条啦,(お帰りなさい!)这句也是当然要选的.......
9
发表于 2007-9-18 15:12:36 | 只看该作者
我选了thunder姐的那条,虽然最后那句也很不错,但是觉得第一句好像特别亲切,呵呵。
10
发表于 2007-9-18 15:23:31 | 只看该作者
君達の音楽を愛するわたし達
我改投这个! 觉得够简洁!
11
 楼主| 发表于 2007-9-18 16:30:38 | 只看该作者
我也觉得最后一句话很不错的,如果不能用在标语上的话,要不放在花篮上应该也蛮好的。不过真要用的话,也许措辞上还要改改,用“君”是不是会显得对他们不大尊敬啊?不知Meayar怎么认为?
12
发表于 2007-9-18 19:26:24 | 只看该作者
投好啦!我选了光板的46亿年,希望再能另外做一条“欢迎回来”!
13
发表于 2007-9-18 19:40:00 | 只看该作者
呵呵,用君还是あなた一类的,确实没有在日本待过,实在是体验不出进一步的差别。君的话,感觉上是更亲昵一点,当然也有点没大没小的感觉,至于CA是否乐于接受这样的,或者在日本人看来是否有点怪,就不甚了了了。

不如就说“チャゲアスの音楽を愛する私達”如何呢?

不知道大家看怎么个改法:)
14
发表于 2007-9-18 20:01:29 | 只看该作者
きみ【君・公】
人を敬って言う語。
__自分に優越する人。

あなた【貴方】 
__近世以後、目上や同輩である相手を敬って指す語。

あんた
(二人称) アナタの転。近世後期、初め遊里で目上の人に対して用いた。現在は対等か目下の者に使い、ぞんざいな感じを伴う。
15
 楼主| 发表于 2007-9-18 20:09:56 | 只看该作者
君,除了在歌词里用到外,在日剧里看到的都是用来称呼下级的,歌词里也基本上都是男性用来指女性的,所以感觉可能不太合适。あなた可能还略好一些,但也没有把握,怕弄巧成拙就不好了,我的意见可能还是改成“CHAGE&ASKAの音楽を愛する私達”比较保险一些。
16
发表于 2007-9-18 20:20:20 | 只看该作者
君達の音楽を愛するわたし達
太棒了!喜欢细节部分!这样才显的出我们的细心呢!
17
发表于 2007-9-18 20:38:33 | 只看该作者
这个东西光翻字典也是没用的,君 除了男对女说,有时候上司对下属也那么称呼,所以不如问问日本歌迷?呵呵

CHAGE&ASKA这样的写法冗长了点,建议用チャゲアス的略称,这个也属于细微处见真情吧,(*^__^*) 嘻嘻……
18
发表于 2007-9-18 21:12:10 | 只看该作者
46億年の中の10年、僕たちとの出会い
(46亿年间的10年,我们相遇)
这句话很贴近主题!很棒,我已经投了一票了,希望不会很晚哦!那演唱会我们手里还要拿一些小的横幅吗?可以用那些会发光的小亮片组成CA的名字或我们想说的话,这样好像蛮灵的,嘿嘿!
19
发表于 2007-9-18 21:25:52 | 只看该作者
第一句是极品!其他的都比不了
20
发表于 2007-9-18 21:36:21 | 只看该作者
貴方  好像在哪里见过
21
发表于 2007-9-19 13:54:57 | 只看该作者
我也投了,"46億年の中の10年、僕たちとの出会い"真的挺不错的.
22
发表于 2007-9-19 14:02:45 | 只看该作者
个人觉得"君"也正是能体现一种亲近的感觉吧,不一定就表示不尊敬啊。。。

满好的,不需要改啦! ^o^
23
 楼主| 发表于 2007-9-21 09:14:57 | 只看该作者
我征求了日本朋友的意见,她也觉得“君達”不太好,因为这个词用于比自己立场低的人。她推荐使用「チャゲアスの音楽を愛するわたし達」。

但是她觉得如果只写这句话的话,一眼看上去会以为是日本歌迷送的,最好加上点中文,或者写上中国のファンより之类的话,这样即使只是粗粗的看一眼,就能了解到是中国歌迷赠送的。我觉得她的话还是很有道理的。
24
发表于 2007-9-21 16:10:55 | 只看该作者
チャゲアスの音楽を愛するわたし達
不错啊
25
发表于 2007-9-22 01:01:01 | 只看该作者
Actually i have voted for the 4th one before i saw the above conversation.  I also prefer the amended version. thx.

Also, what about "Great to See YA in Shanghai!"  if this is not too late.....as I haven't got chances to visit this forum for a few days.
26
发表于 2007-9-22 12:17:55 | 只看该作者
照目前投票的情形看来,第一个标语应该是没有问题了。只是昨晚躺在床上,脑中突然有个疑问,就是十年前的97年,是以ASKA的个人名义开的演唱会,真正CHAGE&ASKA的演唱会是99年的事,所以严格来说,是不到十年的,难道是把当时CHAGE以特别来宾身份唱YAH YAH YAH 也算在里面了?
总而言之,只是担心到时他们看到标语会理解不了或会错意。
27
 楼主| 发表于 2007-9-22 12:27:43 | 只看该作者
这个担心我也想到过,不过这边的媒体已经全都是用10年作为一个宣传的重点,相信在主办方和CA沟通的过程中他们也会有所耳闻的,所以我觉得问题不大。
28
 楼主| 发表于 2007-9-22 23:02:56 | 只看该作者
投票已经截止了。

46億年の中の10年、私たちとの出会い
以绝对优势胜出,所以横幅标语就确定为这个了。而副标
Welcome Back to Shanghai! 和 お帰りなさい!
基本上平分秋色,就看设计布局的时候哪个比较合适吧。请设计师自由发挥吧,希望能在国庆假期结束前提交各位的作品。谢谢!
29
发表于 2007-9-22 23:08:12 | 只看该作者
期待期待!加油咯!TT姐姐!
30
发表于 2007-9-23 11:28:02 | 只看该作者
是对于C&A来说阔别了8年的中国

这个。。 考虑一下不?

访问触屏版 | CHAGEandASKA.com

GMT+8, 2025-5-11 11:56

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表