查看: 850|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

晕啊!

[复制链接]
跳转到指定楼层
1
发表于 2003-6-22 22:49:38 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
原本也不会去买动漫杂志的,但正好看到同学的那本在介绍宫崎骏的历年作品,很精美,就买了一本。里面还有介绍宫崎骏历年电影的音乐的,当然少不了on your mark了,杂志社心血来潮,把所有音乐的歌词翻译一遍,前几首的歌词还算正常,但翻译on your mark时却凌乱不堪,让人觉得歌词是乱凑起来的感觉,那么好的词就。。。。。。现在我更加钦佩翻译飞鸟东西的人了,是他们让我认识了一个能够将生活的一切感受细细思考的人。
如果我先接触的是那些翻得不好的歌词,那就。。。。。。
总之是带了一丝的侥幸,知道了飞鸟。
拿着乱七八糟的中译,头晕晕的~

访问触屏版 | CHAGEandASKA.com

GMT+8, 2025-5-6 11:13

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表