查看: 2323|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

再来解说一篇~~RED HILL

[复制链接]
跳转到指定楼层
1
发表于 2003-10-7 12:28:45 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
这首歌也是我非常非常喜欢的,不过它就不像熱い想い能够解释得那么清楚了。也许是因为有很多意向性的东西,虽然没有什么很难的语法,用法也都基本上比较规范,但即使能够把每一句话的意思写下来,也无法很明确的说出他具体指的是什么。吸引我的,大概只是那种意境和气势吧,ASKA想要传达的,也许也只是那一种红色的意境。。。
以下的是我个人的理解,大家也可以参考一下作品区里戴可儿的翻译,有些地方有些细微的区别。这大概就是ASKA歌词的奥妙之处吧,呵呵。

RED HILL

---------------------------
作词:飛鳥 涼
作曲:飛鳥 涼
编曲:井上 鑑
---------------------------


まぶたを閉(と)じれば
まぶた:[名]眼皮,眼睑(其实这里就是闭上眼睛的意思,可能用这样的词汇比较有意境吧~~)
閉じる:[上一他]闭,关闭(閉じれば是可能型)
如果闭上眼睛的话

やさしいうねりで流(なが)れない景色(けしき)が
やさしい(優しい):[形]温柔的
うねり:[名]弯曲,起伏
流れる:[下一自]流淌,流动(流れない是否定型,修饰体言「景色」)
在温柔的曲线中停滞不流动的景色

今夜(こんや)も また今夜(こんや)も In My eyes
また:[副]再,又,还
今夜,今夜仍然在我眼中

夢(ゆめ)から覚(さ)めるのか 夢(ゆめ)へ向(む)かうのか
覚める:[下一自]醒
向かう:[五自]向,朝着
から和へ都是表示方向的,是从梦里来,还是到梦里去?
句末的か表示疑问,而の是强调
~のです的强调句型应该学过吧,这是~のですか简体的表达
我是要从梦中醒来呢,还是正朝着梦中走去?

まぶたの何処(どこ)かに 映(うつ)し出(だ)される赤(あか)い丘(おか)
何処(どこ):疑问词,哪里。加か为不确定,在某个地方
映し出す:[五他]映出(映し出される为被动型,修饰体言「赤い丘」,用被动,也就是说红色的山丘是“被映出”的)
在我眼中的某处,映出那红色的山丘

想(おも)い出(で)の夕陽(ゆうひ)か 未来(みらい)の仕業(しわざ)か
想い出:[名]回忆
仕業:[名]行为,所作所为
か表示疑问
那是回忆中的夕阳,还是我未来的所为?

見上(みあ)げてるこの場所(ばしょ)が谷(たに)なのか そして部屋(へや)なのか
見上げる:[下一他]抬头看,仰望(「見上げてる」是「見上げている」口语化的表达,修饰体言「この場所」)
そして:这一类的接续词含义较多,比较灵活,这里应该是“还是”的意思
なのか是[名词]+なのですか这个强调句型的简体的表达
我抬头所望见的这个地方,是深谷,还是只是房间?

流(なが)れない風(かぜ)の赤(あか)い丘(おか) 登(のぼ)らない僕(ぼく)を眺(なが)める
登る:[五自]登(登らない是否定型,修饰体言「僕」)
眺める:[下一他]眺望
这停滞不动的风中红色山丘,眺望着不登上它的我

夢(ゆめ)なら夢(ゆめ)の中(なか)だけで…
なら:表示假定,同时提示主题
如果要说是梦的话,也许只是在梦中……

走(はし)りだせば
走る:[五自]跑
だす(出す):作为接尾词,接动词连用形,表示“开始做某事”
连起来就是走り出す,开始奔跑,走りだせば是假定形
如果开始奔跑的话

まるで絵(え)のようなこの丘(おか)には 誰(だれ)が… 誰(だれ)が…
まるで:简直好像,宛如,后面常常接~よう
まるで絵のような:好像是一副画一样,ような是连体词,接后面的「この丘」
而这整个句子是一个存在句,主干是「丘には誰が(いる)」,省略的部分,我想应该是いる
(就会望见)在这好像是一幅画的山丘上,仿佛有人在

题外话,这一段间奏穿插的口琴非常优美~~演唱会上是由ASKA自己来演奏的,真的能够触动人的心弦

ふたつにひとつの 痛(いた)みとやすらぎ
ふたつ(二つ):二个
ひとつ(一つ):一个
痛み:[名]痛苦,形容词「痛い」的名词形式
やすらぎ(安らぎ):动词「安らぐ」的名词形式,无忧无虑,舒畅,安详
这句的语法很难分析,可能是有结构的倒置,也省略了很多成份,只能和下面的一句话连起来大概的理解一下

答(こた)えない呙
2
发表于 2003-10-7 13:23:26 | 只看该作者
うねり 3

(1)高く低く波打ち、または曲がりくねって続くこと。うねること。
「山なみの―」
(2)波の山と山との間が長い、大きな波。台風・低気圧によっておこる。
「―が高い」

访问触屏版 | CHAGEandASKA.com

GMT+8, 2025-5-4 21:30

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表