パラシュートの部屋(へや)で
---------------------------------------------
作词:ASKA
作曲:ASKA
编曲:ASKA, Masaki Suzukawa, Richard Cottle,
Paul Staveley O'Duffy
---------------------------------------------
空(そら)から
この部屋(へや)にパラシュートが降(お)りて
君(きみ)と僕(ぼく)の形(かたち)をした 部屋(へや)を造(つく)ってる
从天空中
降落伞落入这个房间
把房间打造成你和我的形态
ねえ君(きみ)がゆっくりと 丁寧(ていねい)に喋(しゃべ)り出(だ)す時(とき)は
危険(きけん)なムードが漂(ただよ)うんだよ
喂 你慢慢的、温柔的讲述的时候
弥漫着危险的气氛啊
だから僕(ぼく)の回線(かいせん)は色(いろ)んな場所(ばしょ)で 高速(こうそく)でクラッシュして
言葉(ことば)がカタカナみたいになっちゃう
因此我的线路在各个地方 高速坠落
语言变得像片假名一样
愛(あい)する物(もの)はいっぱいあるけど 恋(こい)する人は君(きみ)なんだよ
こんなんじゃ疑(うたが)いは消(け)せないね
我爱的东西很多 但爱的人只有你
这样不会消除猜疑吧
この部屋(へや)にパラシュートが降(お)りて
君(きみ)と僕(ぼく)の形(かたち)をした 部屋(へや)を造(つく)ってる
降落伞落入这个房间
把房间打造成你和我的形态
こんなに狭(せま)いシーツの部屋(へや)で 世界(せかい)を感(かん)じ合(あ)う
今日(きょう)も同(おな)じ分(ぶん)だけ 満(み)たし合(あ)おうよ
在这狭小的房间 互相感觉这世界
今天我们充满同样的想法
ねえここでは街中(まちなか)の時間(じかん)じゃなく
ふたりに合(あ)わせた時間(じかん)が流(なが)れているんだよ
喂 这里不是城市里的时间
而是流逝着我们两人的时间吧
君(きみ)の聞(き)き取(と)れない言葉(ことば)が 僕(ぼく)を幸(しあわ)せにするんだよ
もっと虹色(にじいろ)で歌(うた)って
无法听懂你的语言 会让我幸福啊
用彩虹的颜色来唱歌
この部屋(へや)にパラシュートが降(お)りて
君(きみ)と僕(ぼく)の形(かたち)をした 部屋(へや)を造(つく)ってる
降落伞落入这个房间
把房间打造成你和我的形态
薄明(うすあ)かりで君(きみ)の顔(かお)が 染(そ)まって見(み)えるとき
僕(ぼく)は誉(ほ)められてる 気持(きも)ちがするよ
在微光中看见你的脸时
我有种被夸奖的感觉
寄(よ)せて返(かえ)す波(なみ)のように 僕(ぼく)の砂浜(すなはま)に戻(もど)ってくる
ずっと君(きみ)に触(ふ)れていたいねって
想(おも)い願(ねが)うことって変(へん)じゃないだろう
如起伏的波浪般 返回我的沙滩
想和你永远在一起
这样的想法不算奇怪吧
空(そら)から
この部屋(へや)にパラシュートが降(お)りて
君(きみ)と僕(ぼく)の形(かたち)をした 部屋(へや)を造(つく)ってる
从天空中
降落伞落入这个房间
把房间打造成你和我的形态
空(そら)から
この部屋(へや)にパラシュートが降(お)りて
君(きみ)と僕(ぼく)の形(かたち)をした 部屋(へや)を造(つく)ってる
从天空中
降落伞落入这个房间
把房间打造成你和我的形态 |