登陆
注册
找回密码
开启辅助访问
搜索
本版
帖子
用户
首页
新闻
作品
文档
歌迷
论坛
BBS
ASKA再始動
»
论坛
›
再始動
›
日语学习区
›
职场应用注意的地方。
返回列表
发新帖
查看:
2138
|
回复:
3
职场应用注意的地方。
[复制链接]
big_nose
big_nose
当前离线
积分
764
电梯直达
1
楼
发表于 2004-3-8 13:01:01
|
只看该作者
|
倒序浏览
|
阅读模式
具个例子:
「私は理恵ですが これは 私の名刺です。」这句正确吗?
其实语法正确。这是我们中国人的语法,日本人则觉得好奇怪的。
这个句子主要是介绍自己,而不是介绍名片。所以在日本要说成
「私は理恵です。」把名片递给对放就是了。另外,原自谦的词语,现在日本则变成贬低的意思呢。例子:给上级写信的称呼,旧的教科书里用的是(佐藤殿) 而现在已经改变了意思,指称呼同辈者和更低位的人。所以绝对不能搞错啊。应该用「佐藤様」。
收藏
0
回复
举报
big_nose
big_nose
当前离线
积分
764
2
楼
楼主
|
发表于 2004-3-8 13:03:28
|
只看该作者
还有千万不要用「ご紹介いたします」这样不好。应该用「紹介いたします」和「ご紹介します」
回复
支持
反对
举报
river
river
当前离线
积分
4507
3
楼
发表于 2004-3-8 13:09:02
|
只看该作者
第二条是敬语中常犯的错误,嗬嗬,谢谢你的提醒。幸好上次面试我没说错,不然让那个日本经理笑死。
回复
支持
反对
举报
郑勇
该用户已被删除
4
楼
发表于 2004-3-8 15:02:30
|
只看该作者
To big_nose:你又浮上来了啊
现在怎样联系你呢?
回复
支持
反对
举报
返回列表
发新帖
访问触屏版
|
CHAGEandASKA.com
GMT+8, 2025-5-5 03:19
Powered by
Discuz!
X3.3
© 2001-2017
Comsenz Inc.
快速回复
返回顶部
返回列表