查看: 2275|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

風の住む町

[复制链接]
跳转到指定楼层
1
发表于 2005-7-16 21:19:04 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
風の住む町

---------------------------
作词:飛鳥 涼
作曲:飛鳥 涼
编曲:西平 彰
---------------------------

キャッチコピーで 飾られてる街の中で
すれ違うのは 無国籍の人ばかりで
俺の瞳も同じ色をしてた
何処までが 本当の俺なのか

在用诱人的广告语装饰的街道中
擦肩而过的全是些国籍不明的人们
我也和他们有着同样颜色的眼睛
到哪里才是真正的我呢


電車のホーム 手を振る向こう岸の俺
右と左へちぎれるように 微笑み残して
誰のもとに急ぐのか
退屈な夜を俺にあずけて

在电车的站台上 站在对面挥着手的我
向左向右拼命的挥着手 脸上留着微笑
是因为谁而如此焦急
请把无聊的夜晚交给我吧


もう夢でしか たどれないかな
ジグザグの頃
もう夢でしか 捜せないかな
俺の住む町
已经只有在梦里才能追寻了吗
那曲曲折折的时光
已经只有在梦里才能寻找了吗
我所居住的城镇


Ah はみ出しては Ah こぼれ落ちた寒さに
温もりを見てた

啊 在无法容纳而满溢出来的寒冷中
发现了一点点温暖


ドアを開ければ いつも季節が違ってた
空は何度も 近くなったり離れたり
誰を恋しがりながら
足跡は壊れかけてるのか

每次打开门 总是不同的季节
天空一次次的靠近又远离
是在爱着谁的时候
留下的足迹也开始消逝


もう夢でしか たどれないかな
ジグザグの頃
もう夢でしか 語れないかな
風の住む町

已经只有在梦里才能追寻了吗
那曲曲折折的时光
已经只有在梦里才能诉说了吗
风居住的城镇


Ah とり出しては Ah 泣けそうな夜の隅で
抱きしめ合いたい

啊 在想要哭泣的夜晚的角落
想要互相紧紧拥抱


もう夢でしか たどれないかな
ジグザグの頃
もう夢でしか 捜せないかな
俺の住む町

もう夢でしか たどれないかな
ジグザグの頃
もう夢でしか 語れないかな
風の住む町

Ah とり出しては Ah 泣けそうな夜の隅で
抱きしめ合いたい
抱きしめ合いたい
2
 楼主| 发表于 2005-7-16 21:20:09 | 只看该作者
在补充一段SCENE II初回小册子里,ASKA对这首歌的解说

”子供の風の子 大人は火の子”と言うことわざがあります。
子供の頃、このことわざになんだか優越感を抱いてました。
そして町が市に変わり行く姿の中で僕は少しずつ火の子になって行きました。
それなりの満足感となんの保証もない未来の不安のほとりをぼちぼち歩いて行きました。
人はいつだって昔を、いい時代だったと目を細め懐かしみます。
僕もやっぱりそうなんです。
過ぎた昔と言うそこにはもう不安がないからだと思います。
不安はいつも未来にばかりついてまわります。
今なお、ぼちぼち歩いてる自分をよく知ってます。
だから少しだけ風の住む町を訪ねてみたくなるんです。

有这样一句谚语,“孩子是风之子,大人是火之子”。
小的时候,对于这样的谚语抱有一种优越感。
然而在城镇渐渐变为城市的过程中,我也慢慢的成为了火之子。
一直都缓缓的行走在对于过去的满足感和对于没有任何保证的未来的不安之中。
不管是什么时候,人们总是会眯起眼睛怀念过去,觉得那真是好时光。
我当然也是这样。
因为对于已经逝去的往昔,不会再有任何不安的感觉。
不安总是和未来联系在一起的。
到如今,终于了解了缓缓行走着的自己。
所以想要稍稍的探访一下风所居住的城镇。
3
发表于 2005-7-16 21:43:09 | 只看该作者
喜欢这首歌。。。双子是风向星座~~~哈!
4
发表于 2005-7-20 15:38:59 | 只看该作者
总算找到关联了。。。。。 ^ ^
5
发表于 2005-7-31 23:00:12 | 只看该作者
真的非常感谢T姐对这歌的翻译~!!因为我实在太太喜欢这歌了~!今天才和朋友探讨过..哦呵呵..实在太喜欢这首歌哦!在整张SCENE2中最喜欢的歌!!那时候听到这歌的旋律使我为之一震!!
在这之前没看过有人对这首歌作翻译..曾自己打算冒险用自己的极破日语努力闭关打算给翻出来明个大意也好..幸好CLICK进这个地方终于见到翻译..呵呵.那我可省事了..哦呵呵呵..我是天生的懒人......

访问触屏版 | CHAGEandASKA.com

GMT+8, 2025-5-4 21:11

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表