アジアンレストランにて
---------------------------------------------
作词:CHAGE & ASKA
作曲:CHAGE
编曲:Tsutomu Murata & Paul Staveley O'Duffy
---------------------------------------------
Doesn't matter that it's clean or not.
21時の青空だ
纯净与否都已不再重要了
那是晚上9点的天空
Doesn't matter that it's clean or not.
俺の苛立ちを引き留める
纯净与否都已不再重要了
我已不再磨磨蹭蹭
二つ三つ頭を 下げるということが
この橋を渡る パスポートになるらしい
一而再再而三的 鞠躬致意
就像是 渡过这座桥的通行证一般
テーブルの下じゃ きっと蜜を計ってる奴もいる
スロットの古コインを その口に投げ込む俺が浮かぶ
将凹槽内的古老硬币 投进(自动售货机)的我忽然想起
那些格子的下面 肯定有一个计量着蜜糖的家伙吧
It doesn't matter that it's clean or not.
21時の青空だ
纯净与否都已不再重要了
那是晚上9点的天空
Doesn't matter that it's clean or not.
俺の苛立ちを押さえてる
纯净与否都已不再重要了
我已不再磨磨蹭蹭
化石のような話を 真顔で浴びせてくる
地下に潜む奴らの方が 賢く見えてくる
面无表情的 不断说出如化石一般的故事
潜伏在地下的那些家伙的地方 看起来都很聪明的样子
この街と入れ替わるように お前のベッドに朝がくる
カーテンを開けるときの 窓越しのシルエットが浮かぶ
想起了 拉开窗帘时那越过窗前的身影
就像是为了交换这个城镇 在你的床前迎接清晨
もうすぐここにも 夜が降りてくる
受け止めたものが 胃袋を塗り潰す
ため息じゃ どうすることもできずに
就在这里 马上 夜幕即将降临
将所能接受的一切 把肠胃塞满
长吁短叹的 可是什么都做不了的呀
It doesn't matter that it's clean or not.
21時の青空だ
纯净与否都已不再重要了
那是晚上9点的天空
Doesn't matter that it's clean or not.
俺の苛立ちを引き留める
纯净与否都已不再重要了
我已不再磨磨蹭蹭
It doesn't matter
21時の青空だ
都已不再重要了
那是晚上9点的天空
Doesn't matter
俺の苛立ちを押さえてる
都已不再重要了
我已不再磨磨蹭蹭 |