查看: 1093|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

请问谁有“太阳与尘埃之中”歌词的中文翻译

[复制链接]
跳转到指定楼层
1
发表于 2003-1-23 22:15:49 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
能帖一下吗,谢谢!
2
发表于 2003-1-23 22:28:16 | 只看该作者
這是沒有名字也沒有國籍的﹐剛誕生出來的精神﹒
All right, 它會賜予我們怎樣的翅膀?

我們總是不時被感冒一樣的瑣事纏繞﹐
在失去了動力的課題之間來回反覆﹒

無論如何追趕﹐無論如何追趕﹐
人生都滿是一些得不到手的東西﹒

無論如何去愛﹐無論如何去愛﹐
總是看不到接近的情況﹒

記起了太陽和塵土的味道﹒
All right, 到底播下了怎樣的種子﹖

比起那天對妳說過的謊話﹐
我眼淚沒有掉下一顆來﹐
離開得更遠了﹒

無論如何追趕﹐無論如何追趕﹐
人生都滿是一些得不到手的東西﹒

無論如何去愛﹐無論如何去愛﹐
總是看不到接近的情況﹒

那站在山崗上﹐讓風吹著
好像擁有一切的少年﹒﹒﹒我忘不了﹒

無論如何追趕﹐無論如何追趕﹐
人生都滿是一些得不到手的東西﹒

無論如何去愛﹐無論如何去愛﹐
總是看不到接近的情況﹒

(Day and night time, rain and sunshine),
I seek my dream everywhere

Day and night time, rain and sunshine,
I seek my dream everywhere)

無論如何追趕﹐無論如何追趕﹐
人生都滿是一些得不到手的東西﹒

無論如何去愛﹐無論如何去愛﹐
總是看不到接近的情況﹒


抱歉还有个版本找不到了。
3
 楼主| 发表于 2003-1-23 22:39:20 | 只看该作者
谢谢谢谢!
这个版本你是哪里找到的呀?
4
发表于 2003-1-23 22:48:32 | 只看该作者
呵呵呵,不告诉你。
5
 楼主| 发表于 2003-1-23 23:10:27 | 只看该作者
哼哼,不告诉就不告诉,
大不了我以后找不到歌词时多去骚扰你几次。。。娃哈哈
6
发表于 2003-1-24 14:14:29 | 只看该作者
感觉和on your mark一个味道的!

访问触屏版 | CHAGEandASKA.com

GMT+8, 2025-5-6 06:02

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表