查看: 2598|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

TO thunder

[复制链接]
跳转到指定楼层
1
发表于 2004-3-15 14:11:47 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
TO thunder:
    谢谢斑竹你采用了我翻译的中文歌词!我真的很高兴!我认为这也是对我对chageandaska的热爱的一种肯定和鼓励。
   其实thunder你最辛苦了!谢谢你的辛勤耕耘!才有了这一片乐土。当然,我们也会努力的。我们这些在乐土生活的居民也一定会经常浇灌农田的。灌溉出更加肥沃的大地,种植出更多的大树!真诚地希望www.chageandaska.com越来越完美!成为世界上最富饶、肥沃、完美、成功的chageandaska歌迷网站!
祝你:
     身体健康,
     工作顺利!
                             joki
                            2004.3.15
2
发表于 2004-3-15 21:31:02 | 只看该作者
呵呵呵~说得我都不好意思了。大家一起加油吧!
3
 楼主| 发表于 2004-3-16 08:54:14 | 只看该作者
thunderさん:頑張りましょう!
昂恩さん:お久しぶりだ!元気?僕はどこへも行かなかったの!毎日仕事ばかりだ、緊張感もないし、退屈だなぁ~~そっちは?
4
发表于 2004-3-16 09:09:41 | 只看该作者
开表彰大会啊,我也要嘎一脚!大家共同加油!为CA加油!
郑勇 该用户已被删除
5
发表于 2004-3-16 14:14:03 | 只看该作者
虽然我一点日文都不懂
但我也要来顶一下:)

访问触屏版 | CHAGEandASKA.com

GMT+8, 2025-5-5 05:14

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表