查看: 3580|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

あの鐘を鳴らすのはあなた

[复制链接]
跳转到指定楼层
1
发表于 2011-3-18 11:06:57 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
ASKA这次在演唱会上翻唱的歌,看了歌词,发现居然很适合用来鼓舞灾区人民的士气。
在此翻译一下这首歌词。衷心希望日本能够早日走出灾难,重回往日的繁荣。

あの鐘を鳴らすのはあなた  是你敲响了那座钟
作詩 阿久 悠
作曲 森田公一
原唱 和田アキ子
昭和47年 (1972年)

あなたに逢えてよかった
あなたには 希望の匂いがする
つまずいて 傷ついて 泣き叫んでも
さわやかな 希望の匂いがする

能遇见你真好
在你身上 有着希望的气息
即使摔倒 即使受伤 即使哭喊着
也仍然带有清爽的 希望的气息


町は今 眠りの中
あの鐘を 鳴らすのは あなた
人はみな 悩みの中
あの鐘を 鳴らすのは あなた

城市如今 在沉睡中
是你敲响了那座钟
人们都沉浸在烦恼中
是你敲响了那座钟


あなたに逢えてよかった
愛しあう 心が戻って来る
やさしさや いたわりや ふれあう事を
信じたい心が 戻って来る

能遇见你真好
互相爱护的心 又重回我们身边
温柔与关爱 互相扶持
愿意相信这些的心 又重回我们身边


町は今 砂漠の中
あの鐘を 鳴らすのは あなた
人はみな 孤独の中
あの鐘を 鳴らすのは あなた

城市如今 在沙漠中
是你敲响了那座钟
人们都生活在孤独中
是你敲响了那座钟


町は今 眠りの中
あの鐘を 鳴らすのは あなた
人はみな 悩みの中
あの鐘を 鳴らすのは あなた 

城市如今 在沉睡中
是你敲响了那座钟
人们都沉浸在烦恼中
是你敲响了那座钟
2
发表于 2011-3-18 12:10:45 | 只看该作者
看歌词倒真的蛮适合的,确实有希望大家不要灰心、振作起来的感觉,不知道现在有没有人,什么时候,为他们敲响那座钟。

但是但是——我知道有点不太应该的啦,可是很难控制住的就是,这首歌已经被他给唱“坏”了,看到歌词,听到旋律,想起他唱的样子……就忍不住要笑呀!咋办啦!哎……

这个这个,又想了一下,觉得想笑可能还是一种条件反射,可这完全属于当时他演唱时那一个既定气氛下造成的。如今形势完全不同,赋予歌曲的意义也不同,所以再回过头来听,应该会有不一样的共鸣吧。

[ 本帖最后由 river 于 2011-3-18 12:17 编辑 ]
3
发表于 2011-3-20 22:56:34 | 只看该作者
{:uc7:} 唱"坏"了?
很可惜不能亲眼目睹他的表演,只能想他唱其它歌时的模样代替{:uc51:}

话说回来,歌词真不错,很适合他的风格。而日本人带有激励性质的作品还真是不少。
4
发表于 2011-3-23 22:52:30 | 只看该作者
重新认认真真又听他唱一遍,看着歌词,果真又品出点不一样的味道来。这回倒不觉得他搞笑了,而是禁不住感叹感叹,他唱得真的很好。

歌词其实不难,多听两遍基本就能跟着一起唱了,而且跟着他唱是很容易被他感染,继而把胸中的情绪一起拉高起来的那种,跟着他一起很用力的喊出“町は今 眠りの中  あの鐘を 鳴らすのは あなた”……
5
发表于 2011-3-27 19:14:00 | 只看该作者

回复 4楼 的帖子

aska这歌唱的很原版,以前的泽田和布施明的歌是翻唱,这次是模仿秀
6
发表于 2011-3-28 18:03:24 | 只看该作者
各位讨论的视频优酷已经有人分享了http://v.youku.com/v_show/id_XMjUzMzIyNjM2.html
7
发表于 2011-3-30 22:52:19 | 只看该作者
气场很强的一首歌啊 
8
发表于 2011-4-5 23:42:33 | 只看该作者
6楼的链接居然已经失效了。。。悲剧。。。还没看到呢。

访问触屏版 | CHAGEandASKA.com

GMT+8, 2025-5-5 01:28

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表