查看: 2043|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

鏡が映した二人でも

[复制链接]
跳转到指定楼层
1
发表于 2003-10-30 21:45:14 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
因为那一贴已经太长,感觉看起来不大方便,所以把这首歌词另开了一贴。

突然很想翻译这一篇,因为真的很喜欢。本来没有特别喜欢这首歌,可能就是因为看了THE LIVE吧~~很温馨的歌,歌词也很棒。

鏡が映した二人でも
即使是镜子中映出的两人

---------------------------
作词:ASKA
作曲:ASKA
编曲:松本晃彦, ASKA
---------------------------


悩みじゃなくて 哀しみ痛みとは言えなくて
伝えようのない 気持ちが僕にはある
并不是烦恼,也说不上是悲哀或是痛苦
我的心中有一种无法传达的心情


同じものを きっと君も持っているだろう
また始まって ここに戻った恋だからね
你的心中也一定有着相同的感觉吧
因为再次开始的恋爱,又回到了这里


君の背中は僕の胸で 休日のようになってる
「あの時 今を覗けていたら」って 鏡を見上げながら
你的背靠在我的胸口,就像是在休息日那样
一边说着“如果那个时候就能够看到现在的话,会怎样呢”
一边抬头看着镜子


未来のことが分かるのも便利だけと
こんな気持ちでいられる今を素敵に思おう
虽然能够预知未来的话会感到很方便
但是能够以这样的心情感受现在,也是非常棒的


もうこれ以上 側に寄れない距離で ずっといると
どっちの体温か分かるなくなるんだね
当我们以接近得不能再靠近的距离靠在一起
已经分不清是谁的体温


君の呼吸に合わせてみたり 温もりに愛を込めたり
外れた線をつなげるように 明かりを増やして行く
一边配合着你的呼吸,一边让爱充满着温暖
为了把断开的线再次连接起来,而不断的增加着亮光


心はいつも寂しさを連れてるから
支え合うための言葉を欲しがってると思える そうだろう
因为人的心总是与寂寞相连
所以需要互相支持的话语 是这样的吧


愛する人を愛したいだけ 愛せる日まで愛してみる
もしも鏡に悲しいふたりが
映っても うかんでも
只是希望能够去爱所爱的人,希望一直爱到能够爱的那一天
即使镜子中映出的是悲伤的两人


未来のことが分かるのも便利だけと
こんな気持ちでいられる今を素敵に思おう
虽然能够预知未来的话会感到很方便
但是能够以这样的心情感受现在,也是非常棒的
2
发表于 2003-10-30 21:50:21 | 只看该作者
姐姐对“THE LIVE”的感情真得很深啊!去过现场就是不一样,对歌曲的理解和感悟都有很大的提高了,现场的魅力呀!^^
3
发表于 2003-11-1 10:43:17 | 只看该作者
夢(ゆめ)の飛礫(つぶて)

-------------------------
作词:CHAGE
作曲:CHAGE, Tom Watts
编曲:十川知司
-------------------------


ゆるやかに あなたへ つながる
やりきれぬ 想(おも)いも たおやかに
轻松的牵着你的手
连无法忍受的思念也变得柔和起来


孤独(こどく)なら わたしも 寂(さび)しい
雨(あめ)の日(ひ)に 揺(ゆ)れてる ブランコ
说到孤独的话 我也很寂寞
在下雨的日子 摇晃着秋千


愛(あい)のちからを見(み)つけられる
続(つづ)いてほしい夜(よる)もある
在持续着希望的夜里
可以发现爱情的力量


悲(かな)しみの飛礫(つぶて)は
やがて野(の)の花(はな)になる
悲伤的石子
不久就会变成野花


遠(とお)き空(そら) あの真昼(まひる)の月(つき)を ここで見(み)ていた
強(つよ)くて 弱(よわ)い人
在这里 看见了遥远天空中 那白昼之月
是坚强而又脆弱的人


あなたが あなたで あるために
わたしが わたしで 今(いま) あるために
如今 是因为你是你
而我是我


あざやかに 七色(なないろ)の砂丘(さきゅう)
手(て)のひらの 雫(しずく)を 落(お)とせば
鲜艳的七色沙丘
假如水滴落在手心


夢(ゆめ)をゆく飛礫(つぶて)は
やがて結(むす)ばれてゆく
飞向梦境的石子
不久 便会与你结合


消(き)え散(あ)う あの真昼(まひる)の月(つき)が ここを照(て)らすうちに
かたちを 残(のこ)すもの
渐渐消失散去的 那白昼之月 照耀着这里时
残留下了你的形状


やさしい 未来(みらい)で あるために
わたしが あなたに 今(いま) できること
为了美好的未来
如今 我可以成为你的一切


忘(わす)れなさい 微笑(ほほえ)みなさい
おやすみなさい
请不要忘记 请一直微笑
道晚安


どんな夜(よる)でも
愛(あい)してる
无论是怎样的夜晚
我也爱着你


遠(とお)き空(そら) あの真昼(まひる)の月(つき)を ここで見(み)ていた
強(つよ)くて 弱(よわ)い人
在这里 看见了遥远天空中 那白昼之月
是坚强而又脆弱的人


あなたが あなたで あるために
わたしが わたしで 今(いま) あるために
如今 是因为你是你
而我是我


这首歌让我想起了一部日剧“白昼之月”,不知道chage想表达得是不是也是相同的意思。
不过本人倒是很喜欢这首歌的前奏,非常特别的感觉。^^,,,
4
 楼主| 发表于 2003-11-1 20:00:38 | 只看该作者
那个不是“飞碟”,是“飞砾”
5
发表于 2003-11-1 21:44:51 | 只看该作者
哦,一直都没搞清这个“飞砾”是个什么东东。也怪自己一只懒得查字典。我知错了,这就改。T-T
6
发表于 2003-11-5 21:19:50 | 只看该作者
THUNDER达人真是强啊~~~~~~~~~~

访问触屏版 | CHAGEandASKA.com

GMT+8, 2025-5-5 01:45

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表