【诗】春夏秋冬

<<返回「Too many people」

春夏秋冬
译者:thunder(未经译者同意不得转载)
在盛夏时想要下一场雪
在热恋时想要写一首诗
即使伴奏已经结束 歌声仍不停息
想要成为如此投入的人

海水的蓝与天空的蓝
想要成为纯粹的蓝色

据说有的人变成了风
据说有的人变成了波涛

没有人知道这个世界到底是怎样
没有人知道这条道路会去向何方

打着节拍慢慢的老去
成为一个婴儿般的老人

春夏秋冬
春夏秋冬

在生命的尽头
总有季节存在

春夏秋冬
诗:ASKA
夏のさなかに雪は降りたい
恋のさなかに詩は降りたい
伴奏が終わっても歌がつづくように
夢中になった人でありたい

海の青と空の青
夢中になった青でありたい

ある者は風になったと言い
ある者は潮騒になったと言い

この世がなんであるのか誰も知らない
この道がどこへつづくのか誰も知らない

手拍子をとりながら老人になる
赤子のように老人になる

春夏秋冬
春夏秋冬

命の終わりには
必ず季節がある



发表评论