查看: 4514|回复: 9
打印 上一主题 下一主题

網路批評...聽聽aska的想法吧

[复制链接]
跳转到指定楼层
1
发表于 2005-1-12 23:53:31 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
下文是我找出當時因為許多網路上的批評,ASKA所做的回應。
這一篇或許很多人看過,也或許很多人忘了ASKA曾回應過...

那麼...
在依舊批評聲不斷的某些"歌迷",
讓我們就來聽聽ASKA是如何面對網路上的批評的..


---------------------------------------------------------------------------
ASKA将于7月12日发行的新单曲,其中的c/w曲名为“judge by myself”。ASKA对这首歌做了如下的说明:(来自于“CA非官方网站”,扣桑翻译)

这首歌歌词的创作动机,一言以蔽之,就是インターネット(INTERNET)。
我曾在某一本书读过这样的文字:就生物而言,所谓『适合居住的环境』就是可以确保自己不被外敌看见而且可以清楚地看到外敌的地方。满足这两方条件的,就是网路。
所谓『匿名』,固然使人能在隐身的蓑衣中死守不出,但也使人的本质显露出来--毫不在乎地去伤害他人。INTERNET在对世界作出大贡献的同时,也隐藏着极大的危险。INTERNET对我们而言也是如此,在INTERNET中,与事实不符的情报充斥,每日不断地重演着错综与混乱。有时我们的言论会被误解,被误解的言论成为情报后,不知不觉间,就被当成是我们的言论。

我所理解的INTERNET是每一个人发表的巨大媒体。然而INTERNET和一般媒体的决定性差异,在于个人不必负言责。诸位想必看过杂志等媒体的麻烦事,如名誉弃损、赔偿请求等。他们无法从这些犯行中逃脱责任。换言之,他们是具专业的人们,和INTERNET上的人大大不同。在INTERNET上,人们的声音固然很容易被听到,然而事实上,很多人也将被卷入审议游戏中的心理操弄中。

由于我们是公众人物,对于诸如此类的事,较习惯于一笑置之。然而,如此一来,却伤害了爱护我们的人们。在发表「群れ」时,有人说此曲好象在表达「和FAN诀别」的心意,但是,我们为什么非要与支持我们的诸位诀别?我宁可认为这曲子是为那些将歌曲意境作有趣的误解,来操弄歌迷的人所作的。我是会听到『不过是玩玩嘛!想说什么就说嘛!』之类的说法,但是,今天是媒体化的时代,那是处在不必现身的优势下,所提出的理论!关于乐曲的主题和取材等等,有很多是无法言说的。现在正是个人可以与大企业战斗的时代,反之,也是企业能以个人为对手而进行战斗的时代!

这虽然可以是小事,但也可以是大事!因为支持者的心情我们一定得加以爱惜--不是指进入网路后的表现,而是转变歌路的事!由于这些喧嚣吵闹几乎是笑话般的虚拟事件,对于我现在说出的『笑话』,我也打算听众人的回响。


--------------------------------------------------------------------------
judge by myself

---------------------------------------
作词:飛鳥 涼
作曲:飛鳥 涼
编曲:松本 晃彦
---------------------------------------
譯詞  KAORU

ダレた手を前について シャワーを浴びる
昨夜の騒ぎ流して 朝が始まる

把垂下的雙手擺在身前  讓蓮蓬頭的水從頭澆下
讓昨夜的紛亂隨水而去  又是一個清晨的開始

時間に落ち合って 車に仱贽zんで
少しだけカーテンに 息苦しさ感じて

就快到約定時間了  我坐進了車中
但那遮掩的窗簾  卻讓我感到無法喘息

今日はどんな スリルが待ってるかい
イカレタ仲間たちと 遊べるかい

今天又會有什麼樣的震撼在等候著我?
還是和那些損友們一同廝混嗎?

巷じゃいくつもの名前 使い分けては
蜘蛛が跳ねるような指で 気軽にリアルに

如同巷弄般   分別使用多個別名
用那如同是蜘蛛跳動般的手指輕快的實實在在的敲打著

俺をジャッジゲームの ソフトに変えてる
やり方生き方を 御丁寧にアリガトな

我被你們化身為審判遊戲的軟體
還真是感謝你們告訴我該如何做?如何活?

どうだいゲーマー スコアは満足かい
今の俺のシャウトは 遠くを見てるんだ

那麼各位玩家們  對於我的得分是否還滿意呢?
就連我現今的吶喊  也被你們遠遠的緊盯著

だけど君の気持ちは 素直に借りとくよ
いつか僕は 僕らは返すから

但是你也總會諏嵜鎸ψ约旱男那榈
2
发表于 2005-1-13 08:24:44 | 只看该作者
昏~~~
这些……
深了~~
3
发表于 2005-1-13 09:56:39 | 只看该作者
嗯,很深刻

这里缺的就是这样的帖子
4
发表于 2005-1-13 10:36:53 | 只看该作者
不知所云,一头雾水。感觉像是亚里士多德在发表言论。。。
5
发表于 2005-1-13 10:54:26 | 只看该作者
ASKA大可不必理会网上的言论。
我们应该一如既往地喜欢,支持CA。
我一直坚信一点:
ASKA和艾顿约翰,保罗麦卡特尼一样迎来音乐人生中的再一次黄金时期。
要知道艾顿约翰唱《狮子王》的黄金时期时,已经50岁左右了。ASKA的再一次创作高峰应该在《SCENE3》中吧,期待《SCENE3》!最好主打歌能够再次与宫崎峻的电影动画合作,并且这部动画电影在全世界公映时,不要再漏了中国大陆了!绝对不亚于《狮子王》什么的!
对了,97年的《幽灵公主》主题歌很像ASKA的《止まった時計 | 停止的时钟》。让ASKA来演绎那该多好啊。大家见笑了,我一听到抒情的好歌时,就想如果让ASKA来唱效果肯定会更好的......:)
6
发表于 2005-1-13 14:57:55 | 只看该作者
好长,有什么批评不批评的~
喜欢ASKA的还是喜欢~不喜欢的还是不喜欢~
那些人真是吃的太饱~
7
发表于 2005-1-13 15:04:17 | 只看该作者
我是ELTON JOHN的铁杆FANS我最喜欢can you feel the love in toninght?
candle in the wind1997献给戴安奈王妃的歌曲
your song
ture love
I want to love,this train don't stop there anymore,Made in England
island girl,bule eyes太多的经典了!!!!
保罗麦卡特尼的歌也太棒了,六十几岁的人了还这么棒!!
ASKA一样也会昔日重来的!
8
发表于 2005-1-13 15:13:57 | 只看该作者
kaoru的意思我明白,无论怎样的议论或探讨,对CA来说其实并没有改变什么。伤害的永远是被卷入这场审视游戏的我们,不管是哪一方胜利,亦或者没有胜利。
9
 楼主| 发表于 2005-1-13 18:28:36 | 只看该作者
不知所云嗎??
一頭霧水嗎??

看了以上的回應...
我想我確定了一件事...

所謂客觀中立,不過是批評的糖衣表相...
真的了解ca嗎?

了解的話,那麼aska說這些話的心情,為何會是不知所云呢?
真的了解CA歷史及CA的人,會對這些言論一頭霧水嗎??

歌詞應該譯得很白話了,aska的反擊及反諷不夠明白嗎?
隱藏在蓑衣中死守不出,亳不在乎傷害人的言論,
不就是網路所隱藏的巨大危險嗎?

是不知所云? 還是不願承認ASKA所指的就是某些人的言論?
意圖以客觀中立的假相,卻拿著劍去刺傷所有相信CA的心...

還是當ASKA正面的回擊後,
兇器無法立即化為盾牌保護自己,所以來個裝傻以求明哲保身?

心裡有數吧,這些歌迷...

當喜歡二個字出口後,就再也沒有所謂客觀可言...
天平是會沈向心中那個特別的人兒的...
真的客觀?? 真的中立??
再認真點審視自己吧...

由歌詞看來...
傷害歌迷及CA的網路言論,對CA來說就如同每日不定時引爆的震撼...
ASKA心中早有準備,等待震撼一再的出現...
而他也不打算每日和這些損迷們再廝混下去了...
這些傷人的言論雖然曾在當時留下了難忘的痕跡,
但是卻永不會在CA心中佔有太重要的一席之地。

ASKA想保護的,是真正愛惜他們歌迷的心情的...

我始終無法理解的,是用銷售來看整個CA的人...
那麼演唱會人數算進去了嗎?
那麼週邊產品營業額算進去了嗎?
那麼...

歌手存在的方式很多,其中一項真的代表了全部的CA嗎?
既然想客觀,為何只在一個方面去觀察??

我不會說只用銷售來看CA全部的人不是真的歌迷...
但我會懷疑的是,這些人對CA的了解程度是多少???

或許ASKA才是聰明的吧~~
既然知道自己已經被人化身了審判遊戲的軟體了...
那麼,就嘲似的笑謝各位玩家的關心擔心和多心...
至於得分,你們滿意就滿意了吧...
10
 楼主| 发表于 2005-1-13 18:32:07 | 只看该作者
補充...

JOKI...

你說的沒錯耶,
尤其是我聽到一些CA寫給其他歌手的歌,CA再拿回來唱時..
相信我,如果我是原唱歌手的話,我會很羞愧...
超好聽說...

連在NOT AT ALL演唱會上,ASKA玩笑性的在SAY YES之前
唱了三句小田和正的「莎喲娜啦」,都好聽到不行說...

访问触屏版 | CHAGEandASKA.com

GMT+8, 2025-5-10 00:59

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表