查看: 1625|回复: 14
打印 上一主题 下一主题

CA亲笔写的贺年卡!!

[复制链接]
跳转到指定楼层
1
发表于 2003-1-1 22:04:22 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
快看!
http://www.yumebanchi.com/newyear2003/chage_aska.htm

ASKA说了什么。。。
今年,2和3之间夹了2个0。。。2003
好深奥 ^^;;;
2
 楼主| 发表于 2003-1-1 22:29:23 | 只看该作者
2つもあるのです 吧~~觉得自己认得没错~~
ASKA的字真是。。。。难认!!
3
 楼主| 发表于 2003-1-1 22:30:14 | 只看该作者
原来CHAGE说的是这个意思。哈哈,我正纳闷着呢~~
4
 楼主| 发表于 2003-1-1 22:39:42 | 只看该作者
看他0后面的那个が,他的が显然不是这样写的。。。

下次见到飞鸟的时候问问他!嘻嘻
5
 楼主| 发表于 2003-1-1 22:46:49 | 只看该作者
哦。。。
2つ吧,我认为,而且后面还有一个字的。。。
6
发表于 2003-1-1 23:31:21 | 只看该作者
辨认谈不上,还是来猜吧
"と"?!不过意思不对啊.
7
发表于 2003-1-1 23:33:39 | 只看该作者
有点平安朝女流文学的味道
8
发表于 2003-1-2 15:54:20 | 只看该作者
谁叫他们都写假名,哈哈
郑勇 该用户已被删除
9
发表于 2003-1-3 20:04:47 | 只看该作者
谁有中文的意思啊!!
10
 楼主| 发表于 2003-1-3 20:15:23 | 只看该作者
我和昂恩在一开始就把中文意思解释过了,虽然对个别的几个字有些争议,但基本不影响主要的意思,请你仔细的看看我们的留言吧!
郑勇 该用户已被删除
11
发表于 2003-1-3 20:30:33 | 只看该作者
To thunder姐姐:我仔细看了,好乱啊!能够再完整的写一遍吗?
12
 楼主| 发表于 2003-1-3 20:40:33 | 只看该作者
一点也不乱吧。。。算了,我再写一遍好了

CHAGE:あけましたら しめましょう!!
日本人一般恭贺新年是说:“あけまして、おめでとう”.
“あけまして”意思是过年了,但最初是“开”的意思吧。
CHAGE利用谐音,“あけましたら,しめましょう”,
其中“しめましょう”指“关”。
于是玩笑就出来了。呵呵
——理解这个需要一些日语知识。

ASKA:今年はなんと 2と3の内に0が2つもあるのです。。。2003
今年,2和3之间夹了2个0。。。2003
郑勇 该用户已被删除
13
发表于 2003-1-3 20:48:17 | 只看该作者
理解了
谢谢thunder 姐姐!!
14
发表于 2003-1-3 21:14:12 | 只看该作者
あのう、ASKAとCHAGEとの言葉は何かつながりがあるの?
あけましたら,しめましょうって、冗談といっても、具体的意味があまりわからないが...
15
 楼主| 发表于 2003-1-3 21:28:40 | 只看该作者
嗯。。他们的话应该是没什么联系吧。

一个日本朋友给我的解释。。。

CHAGEさん「あけましたら しめましょう!!」
  開けましたら 閉めましょう という意味だと思います。
  子供の時、みんなは一度はこの冗談を言い合って、笑ったことがあると思います。
  私たちはこのメッセージを読んで、そんな子供のころを思い出します。
  これを読んだ人は、久しぶりに聞くなつかしい言葉に、みんな笑うと思います。
  CHAGEさんはそんな言葉を書いてくれました。^^

ASKAさん「今年は なんと 2 と 3 の間に 0 が 2つもあるのです。」
    なんと と言っていますが、去年も来年も 間に0が2つありました。
    ASKAさんはこれを読んだ人に「去年も来年もあるでしょう!」 
    という言葉でつっこんで欲しいのだと思いました。^^

大意是说CHAGE说的“开”和“关”是小时候的玩笑话,现在讲起来,就令人回想起童年时代。
ASKA的意思是说去年和明年都是有2个0的。可这又是什么意思,我也不太明白。。。

访问触屏版 | CHAGEandASKA.com

GMT+8, 2025-5-6 06:10

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表