|
higher ground
---------------------------
作词:飛鳥涼
作曲:飛鳥涼
编曲:十川知司 & 飛鳥涼
---------------------------
ツンとこめかみの辺りを 針で刺されたみたいだ
顔を隠すようなポーズで 乗ればドアは閉まった
太阳穴突的一下 好像被针刺的感觉
用着想要把脸隐藏起来的姿势 刚一上车门就关上了
吊られたナイフの カーブに沿って
滴のような 記憶が戻る
如同沿着倒挂着的刀片的曲线
滑落的水滴一般 记忆慢慢复苏了
I'm living in this world?
I'd better watch the ground.
乗り込んでみたこの箱は 俺をどこかに押し出して
ざらついた坂の向こうで また俺が辿り着くのを待っている
拼命挤上去的这个盒子 把我推向某个地方
在高低不平的坡道的对面 还在等着我的到达
弓なりの空の下を
矢のようにせかされる
在如弓般张开的天空下
像箭一般被催促着
数字のような 言葉を喋る
子供の声を 聞いた気がする
说着数字般的语言
好像听到了孩子的声音
I'm living in this world?
I'd better watch the ground.
何故か眠りを許されず 生きることを与えられた
俺の命は繋がれた プラグの中にあるような気配だ
为什么不让我睡去 而被赋予了生命
感觉到我的生命 仿佛存在于连接的插头之中
季節も空も 用意されてる
すべてが次を 用意されてる
季节和天空 都准备好了
所有的下一步 都准备好了
覗き込むような視線で見張られてる
見晴らしのいい 場所で見張られてる
被窥探的视线监视着
在可以眺望远处的地方被监视着
何故か眠りを許されず 生きることを与えられた
何故か眠りを許されず 生きることを与えられた
为什么不让我睡去 而被赋予了生命
为什么不让我睡去 而被赋予了生命
何故か眠りを許されず 生きることを与えられた
俺の命は繋がれた プラグの中にあるような気配だ
为什么不让我睡去 而被赋予了生命
感觉到我的生命 仿佛存在于连接的插头之中
ゲームの気配だ•••
仿佛在游戏中的感觉……
------------------------------------------------------
话说ASKA这种抽象性的歌词实在是不好翻译啊,因为很难明白他到底想说的是什么意思。。。但似乎又隐隐约约的有些看懂{:yipe:}
用词和句子组织都很困难。如有不妥,还请高手指正。 |
|